南都讯 记者曾海城 10月25日-29日,美国话剧与音乐剧最高奖项托尼奖获奖作品、伦敦西区原版音乐剧《泰坦尼克号》华南区唯一一站,即将在保利剧院院线·深圳坪山大剧院连演7场,不同角度、多故事线,从细节捕捉历史,唱响不朽的生命之歌。
和电影《泰坦尼克号》侧重缱绻缠绵的爱情不同,音乐剧选择了更为宏大的历史视角,展开全景式叙事。在两个半小时的故事中,从水面至水底,25位演员精彩演绎126个大小人物。没有杰克和露丝,没有“You jump I jump(你跳我也跳)”的爱情誓言,音乐剧版由真实事件和人物改编,注重描摹真实历史下的人物百态,聚焦至暗时刻每一个大小人物的悲喜命运,将目光投向当时船上不同阶级的乘客和船员们所展现出的人性光辉。
据介绍,音乐剧《泰坦尼克号》的第二幕描写了撞上冰山后,船上各个角落发生的事件及反映面对灾难 时,各种人性展现的故事。有错误当前的互相推卸,有抢搭救生艇的人性贪婪,但亦有誓死坚守岗位的大小人物,及不被死亡威胁的动人的爱情故事,直到一切于冰冷的海面归于平静。
除了剧情与表现形式上的创造性编排,音乐剧《泰坦尼克号》在音乐风格上也创造性地融入了交响乐元素,并加入大段合唱,让整部剧充满史诗感。开篇序曲层层推进,在短短1分45秒内就奠定了全剧基调。歌曲多用于展现人物心境和个人故事,为泰坦尼克号上逝去的生命献上礼赞和缅怀。最打动人心的地方莫过于全体演员的大合唱。有些故事需要歌曲赋予它音乐性,但泰坦尼克号的故事本身就已经是一支交响。另外,服装设计和舞美设计也成为了全剧的一大亮点。剧中126个角色,精致繁复的服装多达600多件,有100多次快速换装。充满史诗感的交响元素与大合唱、精致繁复的服装,在音乐剧《泰坦尼克号》中,观众将沉浸式感受到世纪之交的英国文化。
音乐剧《泰坦尼克号》早在1999年就开启了世界巡演,至今已在荷兰、德国、爱尔兰、加拿大、澳大利亚、俄罗斯、日本、威尔士、英国、比利时、挪威、韩国等多国上演,被翻译成日语、法语、荷兰语、德语、芬兰语、挪威语、韩语和丹麦语等8种语言。更是在第51届托尼奖颁奖典礼上,将最佳音乐剧、最佳音乐剧剧本、最佳配乐、最佳编曲及最佳舞美设计五项大奖收入囊中。
编辑:曾海城