集60年译事之大成,《杨武能译德语文学经典》第一辑出版

南方都市报APP • 南都文化
原创2022-11-05 12:28

南都记者获悉,德国“国家功勋奖章”、洪堡学术奖金和歌德金质奖章获得者,中国翻译文化终身成就奖得主杨武能教授的《杨武能译德语文学经典》第一辑,近日已在商务印书馆出版发行。

image011.jpg

巴蜀译翁杨武能

杨教授自号巴蜀译翁。他秉持非经典不译的理念,主要译著都是德语文学史各个时期顶尖作家的经典作品,已经面世的第一辑包括歌德最重要的代表作《浮士德》《少年维特的烦恼》《亲和力》《威廉·迈斯特的学习时代》和《歌德谈话录》,以及《莱辛寓言》和席勒名剧《阴谋与爱情》。

今年恰逢歌德逝世190周年,集中出版歌德代表作是对这位德国大文豪、大思想家的很好纪念。



《浮士德》上书影.jpg

《浮士德》(上)

《浮士德》下书影.jpg

《浮士德》(下)

《少年维特的烦恼》书影.jpg

《少年维特的烦恼》

商务印书馆成立于1897年,至今已125周年。自建馆之日起,商务印书馆就十分重视译介西学,出版了大量高水平的译作,著名的如严复的《严译名著丛刊》,林纾的《林译小说丛书》以及《世界文学名著丛书》。近年来商务在文学出版领域大展拳脚,规划出版了一系列重磅文学译著,其中的《汉译世界文学名著》丛书已推出3辑100余种,大型个人译文集《杨武能译德语文学经典》,是其新时期加强文学出版的重大举措之一,得到馆领导高度重视,全馆上下大力支持。

《威廉·迈斯特的学习时代》书影.jpg

《威廉·麦斯特的学习时代》

《莱辛寓言》封面效果图.jpg

《莱辛寓言》

《杨武能译德语文学经典》涵盖德语文学发展不同时期的各个流派、各种风格和各种体裁,共收德语文学经典名著二十多部,规模空前,集杨武能教授60年译事之大成。

据悉,译文集第二辑和第三辑将在2023年全部出齐,以飨巴蜀译翁的千千万万读者。

南都记者 黄茜

编辑:黄茜

南都新闻,未经授权不得转载。授权联系方式
banquan@nandu.cc. 020-87006626